国产视频黄色,R级动漫无码免费,四川BBBBAAAA片,91丨九色丨熟女露脸

  • 泰州 陣雨轉(zhuǎn)多云 18℃~11℃

主播悅讀·獻(xiàn)禮二十大|先鋒點(diǎn)讀會:馬智龍

來源: 編輯:莫若亞 2022-10-19 15:24:12 查看數(shù):0

注:《主播悅讀》連線馬智龍

點(diǎn)擊更多了解馬智龍

朗讀:申易

申易,江蘇省優(yōu)秀志愿講解員,泰州醫(yī)藥高新區(qū)(高港區(qū))全媒體中心主持人。

  岳陽樓記

選自《范仲淹全集》

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空,日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。


譯文:

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通達(dá),人民安居和順,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩賦刻在它上面。

囑托我寫一篇文章來記述這件事情。我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。銜接遠(yuǎn)山,吞沒長江,流水浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓,就會有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話、懼怕人家批評指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。

到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊?。ㄟ@時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),覺得喜氣洋洋了。

哎呀!我曾探求過古時仁人的心境,或者和這些人的行為兩樣的,為什么呢?(是由于)不因外物好壞,自己得失而或喜或悲。在朝廷做官,就為人民擔(dān)憂,在偏遠(yuǎn)地方做官,就擔(dān)憂國君所做的決定憂愁。他進(jìn)也憂慮,退也憂愁。既然這樣,那么他們什么時候才會感到快樂呢?古仁人必定說:“先于天下人的憂去憂,晚于天下人的樂去樂?!毖?。唉!不是這種人,我與誰一道歸去呢?

寫于為慶歷六年九月十五日。


更多了解《范仲淹全集》:

范仲淹,北宋政治家、文學(xué)家、軍事家、教育家,他以“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的道德風(fēng)范昭示千秋,以“鞠躬盡瘁、死而后已”的勤政賢臣形象垂范后世,以大批優(yōu)美的富有積極意義的詩文傳誦天下。范仲淹于1021年抵達(dá)泰州任職,在此孕育了他的“憂樂觀”思想。他領(lǐng)導(dǎo)修筑的“范公堤”名垂青史。

《范仲淹全集(上中下)》根據(jù)范文正公十九世孫范能浚編集、清康熙四十六年(1707年)范氏家塾刻《范文正公忠宣公全集》中的《范文正公全集》整理校點(diǎn)。



編輯:康希

責(zé)編:趙倩倩

審核:吳軍



網(wǎng)友評論

文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議